Примеры употребления "демонстраций" в русском

<>
Рекламодатели должны избегать подтасованных демонстраций. Рекламодавці повинні уникати підтасованих демонстрацій.
организацию массовых демонстраций под ложными лозунгами; організацію масових демонстрацій під хибними гаслами;
Рейхстаг был сохранен для парадных демонстраций. Рейхстаг збирався лише для парадних демонстрацій.
С начала демонстраций погибли 174 палестинца. З початку демонстрацій загинуло 174 палестинців.
Движение организовало несколько демонстраций в поддержку программы. Рух організував кілька демонстрацій на підтримку програми.
Демонстрации приурочены к этой дате. Демонстрації приурочені до цієї дати.
демонстрация собственной креативности и находчивости; демонстрація власної креативності та винахідливості;
Полиция получила приказ разогнать демонстрацию. Поліція одержала наказ розігнати демонстрацію.
Фильм заканчивается демонстрацией рабочего материала. Фільм закінчується демонстрацією робочого матеріалу.
присутствовать на митингах и демонстрациях. присутнім на мітингах і демонстраціях;
Новое законодательство предусматривало жесткую противодействие демонстрациям. Нове законодавство передбачало жорсткішу протидію демонстраціям.
Однако демонстрациями "патриотизм" не ограничился. Однак демонстраціями "патріотизм" не обмежився.
Здесь проходили парады, коммунистические демонстрации. Тут відбувалися паради, комуністичні демонстрації.
Демонстрация заливки кромки в Варшаве Демонстрація заливки кромки в Варшаві
Включили также демонстрацию видеохроники Евромайдана. Включено також демонстрацію відеохроніки Євромайдану.
Фильм завершается демонстрацией фотографий детей. Фільм завершується демонстрацією фотографій дітей.
посещение митингов и участие в демонстрациях; відвідування мітингів і участь в демонстраціях;
Забастовки перерастали в политические демонстрации. Мітинги переростали в політичні демонстрації.
Демонстрация решений на демо-зоне Демонстрація рішень на демо-зоні
В Тегеране полиция разогнала демонстрацию оппозиции. У Тегерані поліція розігнала демонстрацію опозиції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!