Примеры употребления "действия" в русском с переводом "дій"

<>
Варианты действия принято называть альтернативами. Варіанти дій прийнято називати альтернативами.
Обеспечение болеутоляющего, противовоспалительного, антибактериального действия. забезпечення болезаспокійливої, протизапальної, антибактеріальної дій.
Жестокие ММФ действия Тори Лейн Жорстокі ММФ дій Торі Лейн
Менялась и тактика действия истребительной авиации. Змінилася і тактика дій ізраїльської авіації.
Ваши действия после обнаружения подозрительного предмета: Послідовність дій при виявленні підозрілого предмета:
Часто они вовлечены в непосредственные военные действия. Часто вони залучені до безпосередніх військових дій.
Как избавиться от действия, заблокированного на Instagram Як позбутися від дій, заблокованих в Instagram
Журнализация всех действий в системе. Журналізація всіх дій в системі.
Алгоритм действий прост и понятен. Алгоритм дій зрозумілий і простий.
4k Водонепроницаемая камера Dv действий 4k Водонепроникна камера Dv дій
Правомерность действий сотрудников паспортного стола. Правомірність дій співробітників паспортного столу.
(іii) негласных следственных (розыскных) действий. (ііі) негласних слідчих (розшукових) дій.
Ритуал - установленный порядок обрядовых действий. Ритуал - встановлений порядок обрядових дій.
Система фильтрации против мошеннических действий Система фільтрації проти шахрайських дій
соответствующего удостоверения (ветерана боевых действий; Відповідного посвідчення (ветерана бойових дій;
Управление: Мышь для всех действий. Управління: Миша для всіх дій.
Рефлексия предполагает самоконтроль, сознательность действий. Рефлексія передбачає самоконтроль, свідомість дій.
Аарон не предпринимал особых действий. Арон не чинив особливих дій.
Аян стал ареной боевых действий. Аян став ареною бойових дій.
Голдман выделили два вида действий: Голдман виділили два види дій:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!