Примеры употребления "действительного" в русском

<>
Начинается искусство с действительного воспроизведения природы; Починається мистецтво з дійсного відтворення природи;
1) наличие прямого действительного ущерба; 1) наявність прямої дійсної шкоди;
Имел чин действительного статского советника (1914). Мав чин дійсного статського радника (1914).
Это было время действительного возрождения института. Це був період дійсного відродження інституту.
В 1770 году получил чин действительного камергера. У 1770 році отримав чин дійсного камергера.
Дослужился до чина действительного статского советника (1913). Дослужився до чину дійсного статського радника (1913).
Дослужился до чина действительного статского советника (1912). Дослужився до чину дійсного статського радника (1912).
Дослужился до чина действительного статского советника (1896). Дослужився до чину дійсного статського радника (1896).
Дослужился до чина действительного статского советника (1905). Дослужився до чину дійсного статського радника (1905).
Анонимный просмотр, действительно защита конфиденциальности. Анонімний перегляд, дійсно захист конфіденційності.
Действительный член Ассоциации гомеопатов (2007). Дійсний член Асоціації гомеопатів (2007).
Да, действительно, техника устарела, советская. Так, справді, техніка застаріла, радянська.
Сколько времени действительны результаты обследования? Як довго дійсні результати тесту?
Введите действительный IPv6 адрес. & quot; Введіть дійсну IPv6 адресу. & quot;
7 сентября 1854 г. произведён в действительные статские советники; 7 вересня 1854 підвищений до звання дійсного статського радника;
Акция действительна для отдельных паркомест. Акція дійсна для окремих паркомісць.
Позже стал пожизненным действительным членом. Пізніше став довічним дійсним членом.
A Сумма и произведение действительных A Сума і добуток дійсних
Будет ли действительна такая сделка? Чи буде дійсною ця угода?
Приглашения действительны на двух человек. Запрошення дійсне на двох осіб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!