Примеры употребления "дар" в русском с переводом "даром"

<>
Почему Египет называли "Даром Нила"? Чому Єгипет називали "Даром Нілу"?
Мой подвиг, и даром - труды. Мій подвиг, і даром - праці.
Она обладала даром сценического перевоплощения. Вона володіла даром сценічного перевтілення.
Господь наделил его даром чудотворений. Господь нагородив його даром чудотворця.
Вошли - всё даром: пьем, едим Увійшли - все даром: п'ємо, їмо
Однако ранение не прошло даром. Однак поранення не пройшло даром.
Прославил себя благодатным даром прозрения; Прославив себе благодатним даром прозріння;
Фиби обладает пассивным даром предвидения. Фібі володіє пасивним даром передбачення.
Он обладал также литературным даром. Він мав також літературним даром.
Он прославился также даром чудотворения. Він прославився також даром чудотворення.
Его старания не пропали даром. Його зусилля не пропали даром.
И поймет - даром, что мал! І зрозуміє - даром, що малий!
Её усилия не пропали даром. Їхні зусилля не пропали даром.
Мне разве даром это все досталось, Мені хіба даром це все дісталося,
Папа Римский считает интернет "божьим даром" Папа Римський вважає інтернет "божим даром"
Обладая даром изложения, умел заинтересовывать слушателей. Володіючи даром викладу, вмів зацікавлювати слухачів.
Господь наделил его даром исцеления болезней. Господь наділив його даром зцілення недужих.
Курс "музыкальной психотерапии" не прошёл даром. Курс "музичної психотерапії" не пройшов даром.
А муки наши даром не пропадут. А муки наші даром не пропадуть.
Более того, кое-кто отдал землю даром. Більш того, дехто віддав землю даром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!