Примеры употребления "Даром" в украинском

<>
Переводы: все48 дар24 даром24
Все це даром не минуло. Всё это не прошло даром.
Фібі володіє пасивним даром передбачення. Фиби обладает пассивным даром предвидения.
Їхні зусилля не пропали даром. Её усилия не пропали даром.
Вона володіла даром сценічного перевтілення. Она обладала даром сценического перевоплощения.
І зрозуміє - даром, що малий! И поймет - даром, что мал!
Він прославився також даром чудотворення. Он прославился также даром чудотворения.
Прославив себе благодатним даром прозріння; Прославил себя благодатным даром прозрения;
Він мав також літературним даром. Он обладал также литературным даром.
Господь нагородив його даром чудотворця. Господь наделил его даром чудотворений.
Його зусилля не пропали даром. Его старания не пропали даром.
Чому Єгипет називали "Даром Нілу"? Почему Египет называли "Даром Нила"?
Мій подвиг, і даром - праці. Мой подвиг, и даром - труды.
Однак поранення не пройшло даром. Однако ранение не прошло даром.
А муки наші даром не пропадуть. А муки наши даром не пропадут.
Господь наділив його даром зцілення недужих. Господь наделил его даром исцеления болезней.
Більш того, дехто віддав землю даром. Более того, кое-кто отдал землю даром.
Курс "музичної психотерапії" не пройшов даром. Курс "музыкальной психотерапии" не прошёл даром.
Володіючи даром викладу, вмів зацікавлювати слухачів. Обладая даром изложения, умел заинтересовывать слушателей.
Мені хіба даром це все дісталося, Мне разве даром это все досталось,
Увійшли - все даром: п'ємо, їмо Вошли - всё даром: пьем, едим
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!