Примеры употребления "даре" в русском

<>
Его любви готовя тайный дар, Його любові готуючи таємний дар,
Почему Египет называли "Даром Нила"? Чому Єгипет називали "Даром Нілу"?
Сюда приносились бесчисленные драгоценные дары. Сюди приносилися незліченні дорогоцінні дари.
д) правомерное завладение дарами природы; д) правомірне заволодіння дарами природи;
контролируемая заготовка туристами "даров природы"; контрольований збір туристами "дарів природи";
Беднейшим жителям их выделяли даром. Найбіднішим мешканцям їх виділяли задарма.
Декор гипсовый "Дар моря 1". Декор гіпсовий "Дарунок моря 1".
Метеорит Фукан - драгоценный дар вселенной. Метеорит Фукан - дорогоцінний подарунок Всесвіту.
Адапа отказался от дара бессмертия. Адапа відмовився від дару безсмертя.
Многочасовые репетиции не прошли даром. Багатогодинні репетиції не минули даремно.
Ливия и Пунт также присылали дары. Лівія та Пунт також присилали дарунки.
Персы завоёвывают византийскую крепость Дара. Перси знищили візантійську фортецю Дара.
Интересно обратиться к истокам возврата дара. Цікаво звернутись до витоків повернення дарунку.
Он - по природному дару и призванию - руководитель. Він - з природного обдарування і покликання - провідник.
Бедняжка принесла мне в дар, Бідолаха принесла мені в дар,
Мой подвиг, и даром - труды. Мій подвиг, і даром - праці.
Дары в Чигирине 1649 года Дари в Чигирині 1649 року
и приходить туда нужно с дарами "... і приходити туди потрібно з дарами "...
Золотая даров не можем дать, Золота дарів не можем дати,
Однако ничто не дается даром. Але нічого не дається задарма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!