Примеры употребления "дали" в русском

<>
Результаты анализов на кокаин дали положительный результат. Його тест на кокаїн дав позитивний результат.
Испуганные потерпевшие дали неправдивые показания. Залякані потерпілі дали неправдиві свідчення.
Дали пало в 1253 году. Далі пало в 1253 році.
К сожалению, последствия ранений не дали закончить учебу. На жаль, хвороба рук не дозволила завершити навчання.
Когда блеснет в дали дорожной Коли блисне в дали дорожньої
Рекомендуемая литература: Сальвадор Дали дома Рекомендована література: Сальвадор Далі удома
Он вернется из дальней дали? Він повернеться з далекої дали?
Была женой генерала Дали Ндреу. Була дружиною генерала Далі Ндреу.
Здесь творили Пикассо, Дали, Миро. Тут творили Пікассо, Дали, миро.
Сальвадор Дали прыгает через скакалку. Сальвадор Далі стрибає через скакалку.
мать говорила, чтобы дали сала, Мати казала, щоб дали сала,
23 января - Сальвадор Дали, испанский художник. 23 січня - Сальвадор Далі, іспанська художник.
Первоначальные поиски не дали результатов. Початкові пошуки не дали результатів.
Художники: Сальвадор Дали и Роб Гонсалвес. Художники: Сальвадор Далі и Роб Гонсалвес.
Название острову вероятно дали скифы. Назву острову імовірно дали скіфи.
Театр-музей Сальвадора Дали в Испании. Театр-музей Сальвадора Далі в Іспанії.
Новорождённому дали имя принц Сан. Новонародженому дали ім'я принц Сан.
Фигейрас с домом-музеем Сальвадора Дали. Фігейрас з будинком-музеєм Сальвадора Далі.
одного реалиста шедевр "Не дали"? одного реаліста шедевр "Не дали"?
К группе художников-сюрреалистов присоединяется Сальвадор Дали. До групи художників-сюрреалістів приєднується Сальвадор Далі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!