Примеры употребления "грустный" в русском

<>
Как забыть тебя, грустный малютка, Як забути тебе, сумний малятко,
Мой грустный товарищ, махая крылом, Мій сумний товариш, махаючи крилом,
Где грустный он оставил след. Де сумний він залишив слід.
Он спрашивает, почему Вертер такой грустный. Він запитує, чому Вертер такий сумний.
"Грустный опыт проверок ТОП-20 госкомпаний. "Сумний досвід перевірок ТОП-20 держкомпаній.
грустный октябрь 2007 шелкопечать на бумаге сумний жовтень 2007 шовкодрук на папері
Позитивные эмоции и немного грустно. Позитивні емоції і трішки сумно.
Как музы наши грустная певица. Як музи наші сумна співачка.
Грустные новости Тибор Гал умер Сумні новини Тібор Гал помер
Жаль, что с грустным финалом. Шкода, що з сумним закінченням.
Настроение плохое - и вспоминается грустное. Настрій поганий - і згадується сумне.
Душа полна невольной, грустной думой: Душа сповнена мимовільною, сумної думою:
Я вспомнил вашу грустную усталость. Я згадав вашу сумну втому.
Итальянки украсили детскую одежду грустными котиками Італійки прикрасили дитячий одяг сумними котиками
И помнила средь грустных дней І пам'ятала серед сумних днів
Как грустно мне твое явленье, Як сумно мені твоє явище,
Грустная песня, ты - русская боль. Сумна пісня, ти - російська біль.
Шкипер называет его "Грустные Глазки". Шкіпер називає його "Сумні Очі".
Невольно к этим грустным берегам Мимоволі до цих сумним берегів
Всегда грустное, тревожное, или "пустые" настроения Завжди сумне, тривожне, або "порожні" настрої
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!