Примеры употребления "группировка" в русском

<>
от 7 марта группировка помирилась. від 7 березня угруповання помирилася.
Вооруженная группировка оставила территорию завода. Озброєне угрупування залишила територію заводу.
удобная группировка данных и документов; зручне групування даних та документів;
Группировка также угрожает новыми нападениями. Бойовики також погрожують новими нападами.
Российская группировка вернулось на родину: Російське угруповання повернулося на батьківщину:
Ярди - сравнительно небольшая ямайская группировка. Ярди - порівняно невелике ямайське угрупування.
Группировка по функциональности или маршруту Групування по функціональності або маршруту
Группировка персонала IKO - Закопане 2014 Угруповання персоналу IKO - Закопане 2014
Такая группировка называется трофическим уровнем. Таке угрупування називається трофічними рівнями.
Группировка по языку (языковых пар - 1392) Групування по мові (мовних пар - 1392)
Эта группировка запрещена в России. Це угруповання заборонене в Росії.
Спутниковая группировка включает в себя 14 спутников. Супутникове угрупування включає в себе 14 супутників.
Группировка - основа научной обработки статистических данных. Групування як основа наукової обробки статистичних даних.
Какая именно группировка сбила самолет? Яке саме угруповання збило літак?
Группировка и агрегирование данных в отчете Групування та агрегування даних у звіті
Теракты совершила террористическая группировка Боко Харам. Теракти здійснило терористичне угруповання Боко Харам.
Группировка - основа научной обработки массовых данных. Групування, основа наукової обробки масових даних.
Её вытесняет другая группировка "Roma Ultras". Її витісняє інше угруповання "Roma Ultras".
Сформировалась крайне радикальная группировка "Черная рука". Сформувалося вкрай радикальне угруповання "Чорна рука".
Преступная группировка была создана в Малайзии. Злочинне угруповання було створено в Малайзії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!