Примеры употребления "группе" в русском с переводом "групою"

<>
В группе риска - подростковый возраст. Особливою групою ризику є підлітковий вік.
построение доходности по контрагенту / группе контрагентов; побудова прибутковості за контрагентом / групою контрагентів;
Обстоятельства происшествия выясняет экспертная группа. Причини події встановлюються експертною групою.
Был образован группой чёрных банд. Був утворений групою чорних банд.
Они себя считали надклассовой группой. Вони себе вважали надкласової групою.
Являются субэтнической группой народа гилянцев. Є субетнічною групою народу гілянців.
Телеканал контролируется группой Павла Губарева. Телеканал контролюється групою Павла Губарєва.
Номерные альбомы с группой Театр Номерні альбоми з групою Театр
Очень своеобразной группой были трилобиты. Дуже своєрідною групою були трилобіти.
Лучшей британской группой названы Gorillaz. Найкращою групою було названо Gorillaz.
1940 командовал танковой группой "Гудериан". 1940 командував танковою групою "Гудеріан".
Молодежь является достаточно специфической группой; Молодь є досить специфічною групою;
Он руководит целой группой вампиров. Він керує цілою групою вампірів.
командовал 2-й танковой группой. командував 2-ю танковою групою.
Теперь "Битлз" стали студийной группой. "Бітлз" стали суто студійної групою.
Управление хостом и группой хостов Управління хостом та групою хостів
Творческая деятельность вне группы Ундервуд: Творча діяльність поза групою Ундервуд:
Опрашивание было проведено социологической группой "Рейтинг". Опитування було проведено соціологічною групою "Рейтинг".
Неизвестно, кто стоит за группой BitPico. Невідомо, хто стоїть за групою BitPico.
За каждой студенческой группой закреплен куратор. За кожною студентською групою закріплений куратор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!