Примеры употребления "группами" в русском с переводом "групами"

<>
Спутники запускаются, как правило, группами. Супутники запускаються, як правило, групами.
Гусеницы первых возрастов живут группами. Гусінь першого віку тримається групами.
упорядочены только двумя группами норм. упорядковані тільки двома групами норм.
Полибутадиен с концевыми гидроксильными группами Полібутадієн з кінцевими гідроксильними групами
Селится чаще одиночно, иногда группами. Селиться частіше поодиноко, іноді групами.
как одиночно, так и группами. як поодиноко, так і групами.
Действовали тактически грамотно, небольшими группами. Діяли тактично грамотно, невеликими групами.
Встречается поодиночке и небольшими группами. Тримається поодинці та невеликими групами.
Держится семейными группами и стаями. Тримається сімейними групами або зграями.
Область населена различными этническими группами. Область населена різними етнічними групами.
работа с группами и встречами; робота з групами і зустрічами;
Растет группами на березовых пнях. Росте групами на березових пнях.
Туристов сюда привозят организованными группами. Туристів сюди привозять організованими групами.
Могу работать с разными возрастными группами. Можу працювати з різними віковими групами.
конфликты между малыми группами, семьями, личностями. конфлікти між малими групами, сім'ями, особистостями.
Влиятельными политическими группами являются буддийское духовенство; Впливовими політичними групами є буддійське духівництво;
За стайной рыбой охотятся большими группами. За зграями риби полюють великими групами.
Описание: Комбинированный тип с логопедическими группами. Опис: Комбінований тип з логопедичними групами.
Эти группы называют организованными группами интересов. Ці групи називають організованими групами інтересів.
остальные живут мужскими группами или поодиночке. інші живуть чоловічими групами або поодинці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!