Примеры употребления "группами" в русском

<>
Соглашение обсуждалось различными заинтересованными группами; Угоду обговорювали різні зацікавлені групи;
Наиболее опасными считаются преступления, совершённые организованными группами. Найнебезпечнішими є злочини, що вчинюються організованою групою.
Спутники запускаются, как правило, группами. Супутники запускаються, як правило, групами.
Моногамы, гнездится парами или небольшими группами. Моногам, гніздиться парами або невеликими угрупованнями.
3) депутатскими группами и фракциями; 3) депутатські групи і фракції;
Гусеницы первых возрастов живут группами. Гусінь першого віку тримається групами.
упорядочены только двумя группами норм. упорядковані тільки двома групами норм.
Полибутадиен с концевыми гидроксильными группами Полібутадієн з кінцевими гідроксильними групами
Селится чаще одиночно, иногда группами. Селиться частіше поодиноко, іноді групами.
как одиночно, так и группами. як поодиноко, так і групами.
Действовали тактически грамотно, небольшими группами. Діяли тактично грамотно, невеликими групами.
Встречается поодиночке и небольшими группами. Тримається поодинці та невеликими групами.
Держится семейными группами и стаями. Тримається сімейними групами або зграями.
Область населена различными этническими группами. Область населена різними етнічними групами.
работа с группами и встречами; робота з групами і зустрічами;
Растет группами на березовых пнях. Росте групами на березових пнях.
Туристов сюда привозят организованными группами. Туристів сюди привозять організованими групами.
Могу работать с разными возрастными группами. Можу працювати з різними віковими групами.
конфликты между малыми группами, семьями, личностями. конфлікти між малими групами, сім'ями, особистостями.
Влиятельными политическими группами являются буддийское духовенство; Впливовими політичними групами є буддійське духівництво;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!