Примеры употребления "группам" в русском

<>
Толерантное отношение к уязвимым группам. Толерантне відношення до уразливих груп.
Соревнование проходило по возрастным группам. Змагання проводилися по вікових групах.
Распределение населения по возрастным группам Розподіл населення за віковими групами
Религиозным группам категорически воспрещается заниматься политикой. Релігійним групам категорично заборонялося займатися політикою.
Доверие к социальным институциям и группам Довіра до соціальних інституцій та груп
Сортировка паролей по различным группам. Сортування паролів по різних групах.
Распределение учащихся по проектным группам. Розподіл учнів за проектними групами.
Их обычно показывают организованным группам туристов. Найчастіше він надається організованим групам туристів.
возможностями и другим маломобильным группам населения. апарату та інших маломобільних груп населення.
Работы оцениваются по трём возрастным группам: Роботи оцінюються у трьох вікових групах:
Их поделили по возрастным группам. Їх розділили за віковими групами.
Не дают работать моим группам сборщиков. Не дають працювати моїм групам збирачів.
дифференцированный подход к различным группам клиентов; диференційований підхід до різних груп клієнтів;
Соревнования проходили по 18-ти возрастным группам. Змагання проводяться у 18 вікових групах.
Классификация танцоров по возрастным группам: Класифікація танцюристів за віковими групами:
Снайперы причиняли немалый урон мелким группам красноармейцев. Снайпери завдавали великої шкоди дрібним групам червоноармійців.
принадлежность заемщика к финансовым группам и холдингам; належність контрагента до фінансово-промислових груп та холдингів;
в том числе по товарным группам: в тому числі за групами товарів:
По словам Президента, переговоры по товарным группам будут продолжены. Президент завірив, що переговори щодо товарних груп будуть продовжені.
Технопарки можно классифицировать по следующим группам. Технопарки можна класифікувати за наступними групами:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!