Примеры употребления "готы" в русском с переводом "готовий"

<>
Онегин был готов со мною Онєгін був готовий зі мною
Готов к притягательным новый гардероб? Готовий до привабливим новий гардероб?
Курортный Сочи готов к встрече... Курортний Сочі готовий до зустрічі...
Рабинович готов инициировать банкротство "Арсенала" Рабінович готовий ініціювати банкрутство "Арсеналу"
Горячий бренди шоколад готов, наслаждайтесь! Гарячий бренді шоколад готовий, насолоджуйтеся!
Ко вступительной кампании будь готов! До вступної кампанії будь готовий!
Субкультура готов отвергает золотые украшения. Субкультура готовий відкидає золоті прикраси.
готов возглавить испанскую сборную. готовий очолити збірну Іспанії.
Трудиться день и ночь готов; Трудитися день і ніч готовий;
"Шахтер" готов дать бой "Олимпиакосу" "Шахтар" готовий дати бій "Олімпіакосу"
Ярош готов легализовать "Правый сектор" Ярош готовий легалізувати "Правий сектор"
Собор Святого Духа готов поразить. Собор Святого Духа готовий вразити.
На что потребитель готов раскошелиться? На що споживач готовий розщедритися?
Мишко готов первым сдать тест. Мишко готовий першим здати тест.
Калебас снова готов к употреблению. Калебас знову готовий до вживання.
в молитве, когда-либо готов; в молитві, коли-небудь готовий;
УЦ "Перспектива" готов Вам помочь! НЦ "Перспектива" готовий Вам допомогти!
готов к динамичной, интересной работе. готовий до динамічної, цікавої роботи.
"НПЗ в Махачкале практически готов. "НПЗ в Махачкалі практично готовий.
Промывка, сушка - и негатив готов. Промивання, сушка - і негатив готовий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!