Примеры употребления "готовностью" в русском с переводом "готовність"

<>
Комплекс обладал низкой боевой готовностью. Комплекс мав низьку бойову готовність.
На космодроме объявляется пятиминутная готовность. На космодромі оголошується п'ятихвилинна готовність.
готовность воспринять общую общее название; готовність сприйняти загальну спільну назву;
Проверить готовность класса к уроку. Перевіряю готовність класу до уроку.
готовность работать в условиях многозадачности. готовність працювати в умовах багатозадачності.
Покажите готовность работать над собой Покажіть готовність працювати над собою
Это делает повседневную простую готовность! Це робить повсякденну просту готовність!
постоянная готовность защищаться от людей; постійна готовність захищатися від людей;
готовность к командировкам по Украине. готовність до відряджень по Україні.
готовность безупречно выполнять служебный долг; готовність бездоганно виконувати службовий обов'язок;
Эпилепсия, эписиндром и судорожная готовность. Епілепсія, епісиндром та судомна готовність.
компромисс - готовность разделить все поровну; компроміс - готовність розділити все порівну;
Готовность людей погибать за Родину. Готовність людей гинути за Батьківщину.
Приведение авто в предпродажную готовность; Приведення авто в передпродажну готовність;
готовность к тяжёлым физическим нагрузкам. готовність до важких фізичних навантажень.
Готовность к ненормированному рабочему дню Готовність до ненормованого робочого дня
готовность к близким социальными взаимоотношениям; готовність до конструктивних соціальних взаємин;
Герус заявил о готовности подать апелляцию. Герус заявив про готовність подати апеляцію.
Определяет органолептически готовности и качество вальцовки. Визначає органолептично готовність і якість вальцювання.
Банкиры заявляют о готовности кредитовать аграриев. Банкіри заявляють про готовність кредитувати аграріїв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!