Примеры употребления "готовится" в русском с переводом "готувався"

<>
Как рынок готовился к нововведению Як ринок готувався до нововведення
Готовился к защите кандидатской диссертации. Готувався до захисту кандидатської дисертації.
Преступление готовилось представителем террористической организации "ЛНР". Злочин готувався представником терористичної організації "ЛНР".
С детства готовился к духовному сану. З дитинства готувався до духовного сану.
Валерий Васильев готовился к постановке "Тартюфа". Валерій Васильєв готувався до постановки "Тартюфа".
Гетман готовился к разрыву с Москвой. Гетьман готувався до розриву з Москвою.
Леонид Кучма готовился к президентским выборам. Леонід Кучма готувався до президентських виборів.
Но втайне Мазарини готовился к контрнаступлению. Але потай Мазаріні готувався до контрнаступу.
Конотоп готовился к обороне от шведов. Конотоп готувався до оборони від шведів.
Юноша очень тщательно готовился к экзаменам. Юнак досить ретельно готувався до іспитів.
К соревнованиям Виктор готовился очень тщательно. До змагань Віктор готувався дуже ретельно.
Мир готовился к открытию Пекинской Олимпиады-2008. світ готувався до відкриття Пекінської Олімпіади-2008.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!