Примеры употребления "готовит" в русском

<>
"ГПУ готовит экстрадицию", - добавил он. "ГПУ готує екстрадицію", - додав він.
Готовит к выходу свой сольный альбом. Готується до виходу її сольний альбом.
Что век пришедший нам готовит? Що вік прийдешній нам готує?
Готовит волосы к тепловой укладке. Готує волосся до теплової укладанні.
Готовит провизоров по специальности "Фармация". Готує провізорів за фахом "Фармація".
Генштаб всегда готовит силовой вариант. Генштаб завжди готує силовий варіант.
готовит проекты регламентирующих документов Палаты; готує проекти регламентуючих документів Палати;
Что день грядущий мне готовит? Що день прийдешній мені готує?
Что "Королёв" грядущий нам готовит? Що "безвіз" прийдешній нам готує?
Готовит кондитерские изделия всевозможных видов. Готує кондитерські вироби всіляких видів.
Какие ловушки готовит верующему мир? Які пастки готує віруючому світ?
Владеет каратэ и хорошо готовит. Володіє карате та добре готує.
"Укравтодор" готовит стратегию строительства дорог... "Укравтодор" готує стратегію будівництва доріг.
Украина готовит свой ответ "Искандеру" Україна готує свою відповідь "Іскандеру"
Ющенко готовит провокацию против России " Ющенко готує провокацію проти Росії "
Коломойский готовит силовое свержение Саакашвили Коломойський готує силове повалення Саакашвілі
Готовит и обрабатывает буровой раствор. Готує та оброблює буровий розчин.
Motorola готовит смартфон Droid RAZR? Motorola готує смартфон Droid RAZR?
Техникум готовит специалистов среднего звена. Коледж готує спеціалістів середньої ланки.
Тайваньский производитель готовит очередную новинку. Тайванський виробник готує чергову новинку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!