Примеры употребления "готовила" в русском

<>
Совет готовила проекты различных постановлений. Рада готувала проекти різних постанов.
Полиграф показал - Савченко готовила теракты. Поліграф показав - Савченко готувала теракти.
Фактически Ваньэр готовила все императорские приказы. Фактично Ван'єр готувала все імператорські накази.
Также она готовила умерших к погребению. Вона також готувала померлих до поховання.
Кафедра готовила инженеров-технологов и инженеров-педагогов. Кафедра готувала інженерів-технологів та інженерів-педагогів.
"ГПУ готовит экстрадицию", - добавил он. "ГПУ готує екстрадицію", - додав він.
К важным датам готовят спецвыпуски. До важливих дат готують спецвипуски.
Готовить чебуреки по предыдущему рецепту. Готувати чебуреки за попереднім рецептом.
Готовим с литовскими и венгерскими. Готуємо з литовськими та угорськими.
Пучеро готовили на несколько дней. Пучеро готували на кілька днів.
К чему творец меня готовил, До чого творець мене готував,
Готовь со мной в Италии Готуйте зі мною в Італії
Мои родители в это время готовили ужин. А моя бабуся тим часом готувала вечерю.
Оля, готовь адреналин в сердце... Оля, готуй адреналін в серце...
Училище готовило столяров, слесарей, кузнецов. Училище готувало столярів, ковалів та слюсарів.
Сейчас его готовят к подписанию. Зараз він готується на підпис.
Какие сюрпризы готовите к выставке? Які сюрпризи готуєте до виставки?
готовлю поездку на восток Украины. готую поїздку на схід України.
Можно самостоятельно готовить еду на кухне. Можна самостійно приготувати їжу на кухні.
Его любви готовя тайный дар, Його любові готуючи таємний дар,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!