Примеры употребления "государственную" в русском с переводом "державну"

<>
Все аттракционы прошли государственную аттестацию. Всі атракціони пройшли державну атестацію.
Принять временную государственную газовую монополию. Прийняти тимчасову державну газову монополію.
Покупателям предоставят одноразовую государственную помощь; покупцям нададуть одноразову державну допомогу;
Отрабатывала государственную стипендию в Бессарабии. Відпрацьовувала державну стипендію в Бессарабії.
Окончила Харьковскую Государственную Академию Культуры. Закінчила Харківську державну академію культури.
Уголовная ответственность за государственную измену. Кримінальна відповідальність за державну зраду.
Строго хранить государственную и служебную тайну. Суворо зберігати державну і службову таємниці.
В 1960 окончил Харьковскую государственную консерваторию. 1960 - закінчив Харківську державну консерваторію.
Выигрыш в государственную и негосударственную лотерею; виграш у державну та недержавну лотерею;
за плодотворную государственную и общественную деятельность; за плідну державну і громадську діяльність;
Благодаря родительскому влиянию начал государственную карьеру. Завдяки батьківському впливу розпочав державну кар'єру.
Одинцову инкриминируют дезертирство и государственную измену. Одинцову інкримінують дезертирство і державну зраду.
4) государственную регистрацию по принципу экстерриториальности; 4) державну реєстрацію за принципом екстериторіальності;
Государственную лицензию на выполнение геодезических работ; Державну ліцензію на виконання геодезичних робіт;
Каждый успевающий студент получает государственную стипендию. Кожен успішний студент одержує державну стипендію.
Имеет ли ЧТЭИ КНТЭУ государственную лицензию? Чи має ЧТЕІ КНТЕУ державну ліцензію?
3 июня II Государственную Думу была разогнана. 3 червня II Державну Думу було розігнано.
Вертолет разработки "Мотор-Сич" проходит государственную сертификацию. Вертоліт розробки "Мотор-Січ" проходить державну сертифікацію.
7) испытание при поступлении на государственную службу; 1) випробування при вступі на державну службу;
Р. окончил бесплатную государственную школу в Балтиморе. Р. закінчив безкоштовну державну школу в Балтіморі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!