Примеры употребления "государствах" в русском с переводом "держава"

<>
Государство компенсирует аграриям 20% стоимости. Держава компенсує аграріям 20% вартості.
Государство произошло из разросшейся семьи. Держава виникла з розрослося сімейства.
Похмельный синдром и государство Смотреть Похмільний синдром і держава Дивитися
Исландия - небольшое европейское островное государство. Ісландія - невелика європейська острівна держава.
Новым союзником оказалась Литовское государство. Новим союзником виявилася Литовська держава.
Древнееврейский государство под иностранным господством Давньоєврейська держава під іноземним пануванням
Это "Исламское государство" и "Талибан". Серед них - Талібан та "Ісламська держава".
Официальное название - Государство Изра ? иль. ОФІЦІЙНА НАЗВА: Держава Ізра ́ їль.
Узбекистан по праву многонациональное государство. Узбекистан по праву багатонаціональна держава.
Венгрия - это не пророссийское государство. Угорщина - це не проросійська держава.
Собственником банка является латвийское государство. Власником банку є латвійська держава.
Юридическим собственником земли выступало государство. Юридичним власником землі виступала держава.
Киевское государство при первых князьях Київська держава за перших князів
Государство зарегистрировало "Национальную общественную телерадиокомпанию" Держава зареєструвала "Національну суспільну телерадіокомпанію"
КИЕВСКАЯ РУСЬ, смотри Древнерусское государство. КИЇВСЬКА РУСЬ, см. Давньоруська держава.
правопреемники (наследники, организации-правопреемники, государство); правонаступники (спадкоємці, організації-правонаступники, держава);
Государство также стало менее щедрым. Держава також стало менш щедрою.
Таким учреждением и стало государство. Такою організацією і стала держава.
Киевское государство при первых князьях > Київська держава за перших князів →
Государство вмешивается в процесс ценообразования. Тому держава втручається в ціноутворення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!