Примеры употребления "горят" в русском

<>
Здесь все время горят свечи. Тепер тут завжди горять свічки.
9699 Футболка "Горят непокоренные сердца" 9699 Футболка "Палають нескорені серця"
Горят леса в Иерусалимских горах. Горять ліси в Єрусалимських горах.
На небесах горят Ее престолы... На небесах горять Її престоли...
Слова, которые горят: Люк Райт Слова, що горять: Люк Райт
Горят три дома, еще два повреждены. Горять три будинки, ще два пошкоджені.
Но, как известно, рукописи не горят. Проте, як відомо, рукописи не горять.
Они горят без плавления и запаха. Вони горять без плавлення і запаху.
Горят рукописи, книги и целые книгохранилища. Горять рукописи, книжки й цілі книгозбірні.
У меня в Москве - купола горят! У мене в Москві - куполи горять!
Кто не успел проскочить эшелоны горят. Хто не встиг проскочити ешелони горять.
Возле фото лежат цветы и горят свечи. Біля фото лежать квіти та горять лампадки.
В антрацитово-чёрном небе горят яркие звезды. У антрацитно-чорному небі горять яскраві зірки.
И отблески ее горят во всех глазах, І відблиски її горять у всіх галузях,
Яркая раскраска горит на Солнце. Яскраве розфарбування горить на Сонце.
Земля горела под ногами колонизаторов. Земля горіла під ногами окупантів.
В Борисполе горел рынок "Зоряный" В Борисполі горів ринок "Зоряний"
И в наших сердцах гореть. І в наших серцях горіти!
Конвой ушёл, оставив горящий лесовоз. Конвой пішов, залишивши палаючий лісовоз.
Всех народов горя гору - вот. Всіх народів горя гору - ось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!