Примеры употребления "гореть" в русском

<>
И в наших сердцах гореть. І в наших серцях горіти!
Ближний свет должен гореть постоянно; Ближнє світло повинен горіти постійно;
Для того, чтобы ярче гореть. Для того, щоб яскравіше горіти.
Будет ярче гореть теперь осени медь, Буде яскравіше горіти тепер осені мідь,
Вы все будете гореть в аду! Ви всі будете горіти в пеклі!
Напиток поджигают в стопке, дают гореть. Напій підпалюють в стопці, дають горіти.
Прожектора будут гореть до рассвета 12 сентября. Прожектори будуть горіти до світанку 12 вересня.
В зоне отчуждения продолжали гореть торфяники [1]. В зоні відчудження продовжували горіти торфовики [32].
Яркая раскраска горит на Солнце. Яскраве розфарбування горить на Сонце.
Здесь все время горят свечи. Тепер тут завжди горять свічки.
Земля горела под ногами колонизаторов. Земля горіла під ногами окупантів.
В Борисполе горел рынок "Зоряный" В Борисполі горів ринок "Зоряний"
Конвой ушёл, оставив горящий лесовоз. Конвой пішов, залишивши палаючий лісовоз.
Всех народов горя гору - вот. Всіх народів горя гору - ось.
Горели фашистские танки и бронетранспортеры. Горіли фашистські танки і бронетранспортери.
Горел мусор в подвале дома. Горіло сміття у підвалі будинку.
Языки пламени над горящей древесиной. Язики полум'я над палаючими дровами.
также там стояли горящие свечи [2]. також там стояли палаючі свічки [2].
Не приближаться к горящим ёмкостям. Не наближатися до палаючих ємностей.
Создал художественные ленты: "Гори, моя звезда!" Створив художні стрічки: "Гори, моя зоре!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!