Примеры употребления "горем" в русском

<>
Перед этим горем гнутся горы, Перед цим горем гнуться гори,
Реку Хуанхэ называют "горем Китая". Річку Хуанхе прозвали "горем Китаю".
Поражённая горем Аида выдаёт свои чувства. Уражена горем Аїда видає свої почуття.
Ты называл ее бедой и горем, Ти називав її бідою і горем,
Вспомним всех поименно, Горем вспомним своим... Згадаймо їх поіменно, Горем згадаймо своїм...
Только с горем я чувствую солидарность. Тільки з горем я відчуваю солідарність.
Вспомним всех поимённо, Горем вспомним своим. Згадаймо їх поіменно, Горем згадаймо своїм.
Может, это месть убитого горем родителя?.. Може, це помста вбитого горем батька?..
Лазещина, частная усадьба "На горе" Лазещина, приватна садиба "На горі"
публикации "Горе побеждённым" (1934, Париж); публікації "Горе переможеним" (1934, Париж);
Всех народов горя гору - вот. Всіх народів горя гору - ось.
Кто автор произведения "Горе от ума"? Хто автор книги "Лихо з розуму"?
Как свеча в огне горю. Як свічка у вогні горю.
Он не мог оставаться равнодушным к чужому горю. Він не міг залишатися осторонь від чужої біди.
День стояния на горе Арафат. День стояння на горі Арафат.
Общее горе снова сблизило братьев. Спільне горе знову зблизило братів.
Пролонгированная реакция горя - Наталья Мазан Пролонгована реакція горя - Наталія Мазан
Композиция и сюжет комедии "Горе от ума" Композиція і сюжет комедії "Лихо з розуму"
Горю Тютчева не было предела. Горю Тютчева не було меж.
Вечный огонь на горе Митридат. Вічний вогонь на горі Мітрідат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!