Примеры употребления "горели" в русском

<>
Горели фашистские танки и бронетранспортеры. Горіли фашистські танки і бронетранспортери.
Горели домашние вещи и мебель. Горіли домашні речі та меблі.
Горели промышленные предприятия и жилые дома. Горіли промислові підприємства та житлові будинки.
Останки судна горели еще несколько дней. Останки судна горіли ще кілька днів.
Вокруг горели хвойные деревья, трава, мох. Навколо горіли хвойні дерева, трава, мох.
Яркая раскраска горит на Солнце. Яскраве розфарбування горить на Сонце.
Здесь все время горят свечи. Тепер тут завжди горять свічки.
Земля горела под ногами колонизаторов. Земля горіла під ногами окупантів.
В Борисполе горел рынок "Зоряный" В Борисполі горів ринок "Зоряний"
И в наших сердцах гореть. І в наших серцях горіти!
Конвой ушёл, оставив горящий лесовоз. Конвой пішов, залишивши палаючий лісовоз.
Всех народов горя гору - вот. Всіх народів горя гору - ось.
Горел мусор в подвале дома. Горіло сміття у підвалі будинку.
Языки пламени над горящей древесиной. Язики полум'я над палаючими дровами.
также там стояли горящие свечи [2]. також там стояли палаючі свічки [2].
Не приближаться к горящим ёмкостям. Не наближатися до палаючих ємностей.
Создал художественные ленты: "Гори, моя звезда!" Створив художні стрічки: "Гори, моя зоре!"
Как свеча в огне горю. Як свічка у вогні горю.
Что ожидать от горящего тура? Що очікувати від палаючого туру?
Денисова оттащили от горящей техники. Денисова відтягнули від палаючої техніки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!