Примеры употребления "глубже" в русском с переводом "глибокої"

<>
Известен человечеству с глубокой древности. Відомий людству із глибокої стародавності.
Он положил в премудрости глубокой Він поклав в премудрості глибокої
Глубокой сон во стане шведа. Глибокої сон у стані шведа.
История монополий достигает глубокой древности. Історія монополії досягає глибокої старовини.
Прием затянулся до глубокой ночи. Прийом тривав до глибокої ночі.
Без памяти, в тоске глубокой Без пам'яті, в тузі глибокої
В тишине голубой и глубокой У тиші блакитний і глибокої
проведение глубокой структурной реформы ЗП; проведення глибокої структурної реформи ЗП;
прецизионного глубокой вытяжки металлической части прецизійного глибокої витяжки металевої частини
Однако вернемся в глубокую старину. Однак повернімося до глибокої давнини.
C чувством глубокого уважения и признательности, C почуттям глибокої поваги і вдячності,
OEM глубокой вытяжке металла Штамповка Продукты OEM глибокої витяжки металу Штампування Продукти
Ито Юи японский глубокой идол актриса Іто Юи японський глибокої ідол актриса
Признаки глубокой затяжной депрессии у женщины Ознаки глибокої затяжної депресії у жінки
Исчезнет Рим: его покроет мрак глубокой; зникне Рим: його покриє морок глибокої;
Зарождение обмена относится к глубокой древности. Зародження обміну відноситься до глибокої древності.
Святитель Леонтий дожил до глубокой старости. Святитель Лев дожив до глибокої старості.
Один лишь ты с глубокой ленью Один лише ти з глибокої лінню
Территория Ладыжина заселялась с глубокой древности. Територія Ладижина заселялася з глибокої давнини.
История Худжанда уходит в глубокую древность. Історія міста Худжанда сягає глибокої давнини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!