Примеры употребления "гибнут" в русском

<>
Каждый день на дорогах Украины гибнут сотни людей. Адже щодня на дорогах України гине 12 людей.
Почему при пожарах гибнут дети? Як діти гинуть при пожежах?
Несколько пассажиров гибнут от укусов. Кілька пасажирів гинуть від укусів.
Почему гибнут растения в аквариуме Чому гинуть рослини в акваріумі
Смелые украинцы гибнут каждый день. Сміливі українці гинуть кожного дня.
У берегов Японии таинственно гибнут корабли. Біля берегів Японії таємниче гинуть кораблі.
Почему гибнут черноморские дельфины - мнение эксперта Чому гинуть чорноморські дельфіни - погляд експерта
Гибнут близкие и дальние родственники Троцкого. Гинуть близькі і далекі родичі Троцького.
большинство заговорщиков гибнут в результате предательства. більшість змовників гинуть в результаті зради.
Гибнут люди, разрушаются дома и инфраструктура региона. Гинуть люди, руйнуються будинки й інфраструктура регіону.
около свинцово-цинковых комбинатов гибнут посевы и т.д. близько свинцево-цинкових комбінатів гинуть посіви й т.д.
Каждые 2 часа - гибнет человек. Майже кожні 2 години гине людина.
Растение с поврежденными корнями гибнет. Рослини з пошкодженим корінням гинуть.
Остатки их гибли в огне. Залишки їх гинули у вогні.
И гибло знамя нашей чести. І гинуло прапор нашої честі.
И молча гибнуть я должна. І мовчки гинути я повинна.
С маяка было видно гибнущую "Лузитанию" З маяка було видно тонучу "Лузитанію"
Также гибнет рыба и планктон. Також гине риба і планктон.
Мужья часто гибли в войнах. Чоловіки часто гинули у війнах.
Да гибнет род Бориса Годунова! Так гине рід Бориса Годунова!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!