Примеры употребления "германию" в русском с переводом "німеччиною"

<>
Рейн (по границы с Германией). Рейн (вздовж кордону з Німеччиною).
Югославию было расчленено между Германией. Югославію було розчленовано між Німеччиною.
вся Чехословакия была захвачена Германией. вся Чехословаччина була захоплена Німеччиною.
фашистской Германией и её союзниками. фашистською Німеччиною та її союзниками;
Версальский мирный договор с Германией. Версальський мирний договір з Німеччиною.
Соседствует с Германией и Бельгией. Межує з Бельгією і Німеччиною.
Оставалось только договариваться с Германией... Залишалося тільки домовлятися з Німеччиною.
Подписание мирного договора с Германией. укладення мирного договору з Німеччиною.
Половина экспортируемого объёма потребляется Германией. Половина експортованого об'єму споживається Німеччиною.
Рапалльский договор РСФСР с Германией. Рапалльський договір РРФСР з Німеччиною.
День Победы над фашистской Германией. День Перемоги над фашистською Німеччиною.
дипломатические отношения с Германией прервали США. дипломатичних відносин з Німеччиною перервали США.
Создаётся фильм в копродукции с Германией. Стрічку зняли у копродукції з Німеччиною.
Он активно "дружил" с нацистской Германией. Він активно "дружив" з нацистською Німеччиною.
Картина создавалась совместно Украиной и Германией. Картина створена спільно Україною і Німеччиною.
Варнсдорф с трех сторон окружён Германией. Варнсдорф з трьох боків оточений Німеччиною;
Происходили неоднократные обмены посольствами с Германией. Відбувалися неодноразові обміни посольствами з Німеччиною.
1941-1944 Оккупация Литвы нацистской Германией. 1941-1944 Окупація Литви нацистською Німеччиною.
В конце XIX века захвачено Германией. В кінці XIX століття захоплено Німеччиною.
Половина экспортируемого объёма потребляется Германией [5]. Половина експортованого обсягу споживається Німеччиною [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!