Примеры употребления "Німеччиною" в украинском

<>
Переводы: все32 германия30 германий2
Межує з Бельгією і Німеччиною. Соседствует с Германией и Бельгией.
Східно-Франкське королівство стало Німеччиною ". Восточно-Франкское королевство стало прародиной Германии.
Рапалльський договір РРФСР з Німеччиною. Рапалльский договор РСФСР с Германией.
Як вирішувалися репараційні проблеми з Німеччиною? Как решался вопрос о репарациях Германии?
Залишалося тільки домовлятися з Німеччиною. Оставалось только договариваться с Германией...
Рейн (вздовж кордону з Німеччиною). Рейн (по границы с Германией).
фашистською Німеччиною та її союзниками; фашистской Германией и её союзниками.
День Перемоги над фашистською Німеччиною. День Победы над фашистской Германией.
окупація Німеччиною Данії й Норвегії; Оккупация Германией Дании и Норвегии.
вся Чехословаччина була захоплена Німеччиною. вся Чехословакия была захвачена Германией.
Югославію було розчленовано між Німеччиною. Югославию было расчленено между Германией.
Версальський мирний договір з Німеччиною. Версальский мирный договор с Германией.
Династичні стосунки були також з Німеччиною. Династические отношения были также с Германией.
Половина експортованого обсягу споживається Німеччиною [1]. Половина экспортируемого объёма потребляется Германией [5].
Варнсдорф з трьох боків оточений Німеччиною; Варнсдорф с трех сторон окружён Германией.
Відбувалися неодноразові обміни посольствами з Німеччиною. Происходили неоднократные обмены посольствами с Германией.
Війну з Німеччиною завершив у Празі. Войну с Германией закончил в Праге.
1941-1944 Окупація Литви нацистською Німеччиною. 1941-1944 Оккупация Литвы нацистской Германией.
Після окупації Угорщини гітлерівською Німеччиною розпущена. Расформирована после оккупации Кракова гитлеровской Германией.
В кінці XIX століття захоплено Німеччиною. В конце XIX века захвачено Германией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!