Примеры употребления "газетой" в русском с переводом "газету"

<>
Под дверь нужно подсунуть газету. Під двері потрібно підсунути газету.
"Прямое действие" выпускает одноимённую газету. "Пряма дія" випускала однойменну газету.
он также основал газету (шведск. він також заснував газету (швед.
Редактировал газету "Дрогобычский листок" (1919). Редагував газету "Дрогобицький листок" (1919).
Поддержите газету - газета поддержит вас! Підтримайте газету - газета підтримає Вас!
впоследствии возглавил Черновицкую газету "Буковина". згодом очолив чернівецьку газету "Буковина".
еженедельную информационно - рекламную газету "Донбасс. щотижневу інформаційно - рекламну газету "Донбас.
Редактировал дивизионную газету "Тревога" [1]. Редагував дивізійну газету "Тривога" [1].
Издавал газету "Борьба молодёжи" (серб. Видавав газету "Боротьба молоді" (серб.
Издавал известную "Иллюстрированную газету Фрэнка Лесли". Видавав відому "Ілюстровану газету Френка Леслі".
В 1986 году выпускал собственную газету. 1986 року випускав свою власну газету.
Националисты издавали журнал и еженедельную газету. Націоналісти видавали журнал і щотижневу газету.
Создал газету киевский журналист Владлен Новожилов. Створив газету київський журналіст Владлен Новожилов.
Почитать газету можно перейдя по ссылке прочитати газету можна перейшовши за посиланням
Акция "Подписки газету жителям зоны АТО" Акція "Передплати газету мешканцям зони АТО"
использовала газету "Вестник лубенского общественного комитета". використовувала газету "Вісник лубенського громадського комітету".
Дать ОБЪЯВЛЕНИЕ в газету "Приватна газета" Дати ОГОЛОШЕННЯ в газету "Приватна газета"
Белоус также редактировал стенную газету, рисовал. Білоус також редагував стінну газету, малював.
Выпускала подпольную газету "Die Wahrheit" (Правда). Випускала підпільну газету "Die Wahrheit" (Правда).
В районе издаётся газета "Хакасский труженик" (1930). У районі друкують газету "Хакаський трудівник" (1930).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!