Примеры употребления "выявлении" в русском

<>
выявлении аномалий в реальном времени, виявлення аномалій в реальному часі,
При выявлении болезни назначают метронидазол. При виявленні хвороби призначають метронідазол.
Помощь в выявлении и устранении проблем Допомога у виявленні та усуненні проблем
При выявлении несоответствию сообщают о ней. При виявленні невідповідності повідомляють про неї.
выявлении и санации очагов инфекции в организме; виявленні й санації вогнищ інфекції в організмі;
Помощь нацистам в выявлении евреев среди военнопленных. Допомога нацистам у виявленні євреїв серед військовополонених.
Быстрый тест на выявление опиата Швидкий тест на виявлення опіату
выявление и пресечение террористической деятельности; виявленні і припиненні терористичної діяльності;
Выявление проблемы и постановки цели. Визначення проблеми та постановка мети.
3) выявление и раскрытие преступлений; 4) виявляти і розкривати злочини;
"Наиболее эффективный метод по выявлению мошенничества" "Найбільш ефективний метод по виявленню шахрайства"
выявление тяжести течения и прогноза заболевания; Визначити тяжкість перебігу і прогноз захворювання;
Задача конкурса - выявление новых талантов. Мета конкурсу - виявити нові таланти.
Выявление и пресечение компьютерных преступлений. Виявлення і припинення комп'ютерних злочинів.
Анализ конкурентов и выявление конкурентных преимуществ............ Аналіз конкурентів та визначення конкурентної політики............
выявление неисправностей в работе электромеханических устройств; виявляти несправність в роботі електромеханічних пристроїв;
Руководство по выявлению дефицита элементов питания Керівництво по виявленню дефіциту елементів живлення
Выявление и расследование коррупционных правонарушений. Виявлення та розслідування корупційних злочинів.
Выявление и диагностика вторичной дисменореи Виявлення та діагностика вторинної дисменореї
Выявление и поддержка юных дарований. підтримка і виявлення юних обдарувань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!