Примеры употребления "вышлет" в русском

<>
Система вышлет на него пароль. Система вишле на нього пароль.
Чехия вышлет трех российских дипломатов. Чехія висилає трьох російських дипломатів.
Последней присоединилась Австралия, которая вышлет двух россиян. Останньою приєдналася Австралія, вона вишле двох росіян.
Спорстмены вышли на ринг, чтобы... Спорстмени вийшли на ринг, щоб...
Госснер был выслан из Петербурга. Госснер був висланий з Санкт-Петербургу.
Украина выслала 13 российских дипломатов. Україна вислала 13 російських дипломатів.
Самого батюшку выслали в город Орел. Самого батюшку вислали в місто Орел.
Два брата высланы на север. Двох селян вислано на північ.
Вам будет выслан новый пароль. Ми надішлемо Вам новий пароль.
Заявка, высланная почтой, не принимается. Заявка, вислана поштою, не приймається.
Сын репрессированных и высланных в Сибирь. Син репресованих і висланих у Сибір.
Выслать просмотренные товары на Email: Вислати переглянуті товари на Email:
Из стен университета вышли 8 нобелевских лауреатов. Зі стін университету вийшло 8 нобелівських лауреатів.
Бандуру ему на Соловки выслал М. Богуславский. Бандуру йому на Соловки вислав М. Богуславський.
Тысячи из них выслали в Сибирь и Казахстан. Тисячі сімей були вислані до Сибіру й Казахстану.
Потом его выслали в Калининград. Потім був висланий до Калінінграду.
В 1928 был выслан в Сибирь. У 1928 був засланий до Сибіру.
Работы, высланные позднее, рассматриваться не будут. Роботи, надіслані пізніше, розглядатися не будуть.
На почту выслано письмо с восстановлением На пошту надіслано листа з відновленням
Они были высланы в Сибирь (в Тобольск). Їх було заслано до Сибіру (у Тобольськ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!