Примеры употребления "выходцы" в русском

<>
Оба родителя - выходцы из Приазовья. Обоє батьків - вихідці з Приазов'я.
Первые поселенцы - выходцы из Германии... Першими поселенцями були вихідці з Німеччини.
Среди китобоев преобладали выходцы из Норвегии. Серед китобоїв переважали вихідці з Норвегії.
Выходец из мелкой украинской шляхты. Виходець з дрібної української шляхти.
Крокусы являются выходцами из Средиземноморского бассейна. Крокуси є вихідцями з Середземноморського басейну.
Ее дед был выходцем из Украины. Її дід був вихідцем з України.
Выходец из знатной миланской семьи. Походив зі знатної міланської родини.
Выходец из влиятельного клана Эсангуи. Походить із впливового клану Есангуі.
Сын отставного штабс-капитана - выходца из Лифляндии. Син відставного штабс-капітана - вихідця з Ліфляндії.
Большая часть выходцев из Норвегии - лютеране. Велика частина вихідців з Норвегії - лютерани.
Выходцев ответил, что решил прогуляться. Виходцев відповів, що вирішив прогулятися.
Выходец из мусульманской аристократии Бенгалии. Виходець з мусульманської аристократії Бенгалії.
Они стоят перед нами выходцами оттуда, Вони стоять перед нами вихідцями звідти,
Жуанвиль был выходцем из знатной шампанской семьи. Жуанвіль був вихідцем зі знатної шампанською сім'ї.
Выходец из старинного патрицианского рода; Виходець із старовинного патриціанського роду;
Выходцами Берегового есть много выдающихся фигур: Вихідцями Берегового є багато видатних постатей:
Выходец из влиятельного аристократического рода. Виходець з впливового аристократичного роду.
Двое игроков являются выходцами из Хорватии. Двоє гравців є вихідцями з Хорватії.
Выходец из знатного дворянского рода. Виходець із знатного дворянського роду.
Дворянство стало пополняться выходцами из "низов". Дворянство стало поповнюватися вихідцями з "низів".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!