Примеры употребления "высшее" в русском с переводом "вищої"

<>
Европейское пространство высшего образования (ЕПВО) Європейський простір вищої освіти (ЄПВО)
Топ-менеджмент, руководство высшего звена Топ-менеджмент, керівництво вищої ланки
Научно-методический центр высшего образования. Науково-методичний центр вищої освіти;
Проблематика: проблемы высшего образования, педагогика. Проблематика: проблеми вищої освіти, педагогіка.
4 врача - нейрохирурга высшей категории 4 лікаря - нейрохірурга вищої категорії
Выпускница Высшей школы Media & Production. Випускниця Вищої школи Media & Production.
Врач-терапевт высшей категории, невропатолог. Лікар-терапевт вищої категорії, невропатолог.
Врач высшей категории, невропатолог, вертебролог Лікар вищої категорії, невропатолог, вертебролог
Врач кардиоревматолог детский высшей категории. Лікар кардіоревматолог дитячий вищої категорії.
Специальность Врач-педиатр высшей категории Спеціальність Лікар-педіатр вищої категорії
2) представитель высшей титулованной аристократии. 2) представник вищої титулованої аристократії.
47% учителей высшей квалификационной категории; 40% викладачів вищої кваліфікаційної категорії;
Врач-проктолог, хирург высшей категории. Лікар-проктолог, хірург вищої категорії.
Врач-анестезиолог высшей квалификационной категории Лікар-анестезіолог вищої кваліфікаційної категорії
Характеристика принципов дидактики высшей школы. Характеристика принципів дидактики вищої школи.
высшей кавалерийской школе в Ленинграде. вищої кавалерійської школи в Ленінграді.
"Антарес" (Киев) - победитель Высшей лиги! "Антарес" (Київ) - переможець Вищої ліги!
врач акушер-гинеколог высшей категории лікар акушер-гінеколог вищої категорії
врач ортопед-травматолог высшей категории лікар ортопед-травматолог вищої категорії
Бесплатная консультация ортодонта высшей категории Безкоштовна консультація ортодонта вищої категорії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!