Примеры употребления "выступление было" в русском

<>
Большинство писали, что выступление было провальным. Більшість писали, що виступ був провальним.
Выступление было жестоко подавлено [1]. Виступ був жорстоко придушений [1].
Это было последнее выступление Софьи Федоровой. Це був останній виступ Софії Федорової.
Это было последнее выступление маэстро. Це був останній виступ маестро.
Это было её первое сольное выступление. Це був її перший сольний виступ.
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Это выступление посмотрели 25 миллионов телезрителей. Цей виступ подивилися 25 мільйонів телеглядачів.
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
Финальным аккордом станет выступление в Киеве. Фінальним акордом стане виступ у Києві.
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
Выступление группы "Rammstein" в России. Виступ групи "Rammstein" в Росії.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Выступление каждой команды продлится около 15 минут. Виступ кожної команди триватиме до 15 хвилин.
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Выступление Николая Баскова и группы "Лесоповал". Виступ Миколи Баскова і групи "Лісоповал".
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
Выступление германской дипломатии преследовало двоякую цель. Виступ німецької дипломатії мав подвійну мету.
Их основным занятием было солеварение. Їх основним заняттям було солеваріння.
Это выступление считалось посвящением в профессию. Це виступ вважалося посвячення в професію.
Это явление было названо "лучи Беккереля". Це явище було названо "промені Беккереля".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!