Примеры употребления "выступление" в русском

<>
Выступление группы "Rammstein" в России. Виступ групи "Rammstein" в Росії.
При чем тут выступление под нейтральным флагом? Що означає - виступати під нейтральним прапором?
Выступление ребятишек тронуло всех присутствующих. Виступ дітей розчулив всіх присутніх.
Выступление прерывалось аплодисментами 28 раз. Виступ переривався аплодисментами 28 разів.
Выступление городского профессионального духового оркестра. виступ міського професійного духового оркестру.
Выступление на приеме Президента Украины. Виступ на прийнятті Президента України.
Дебютное выступление прошло на M! Дебютний виступ пройшов на M!
Выступление было жестоко подавлено [1]. Виступ був жорстоко придушений [1].
Выступление команды с презентацией проекта. Виступ команди з презентацією проекту.
Выступление Poison в 2006 году Виступ Poison у 2006 році
Выступление украинского скрипача Андрея Белова Виступ українського скрипаля Андрія Бєлова
Выступление украинской бандуристки Н. Гудзий Виступ української бандуристки Н. Гудзій
Выступление украинской бандуристки О. Степанюк Виступ української бандуристки О. Степанюк
Битва Оркестров Дети: Мое выступление Битва Оркестрів Діти: Мій виступ
Выступление декабристов и его последствия Виступ декабристів і його наслідки
Каждое его выступление гарантирует аншлаг. Кожен його виступ гарантує аншлаг.
Необычное выступление разделило зрителей конкурса. Незвичний виступ розділив глядачів конкурсу.
Слишком слабое выступление, чтобы похвалить ". Занадто слабкий виступ, щоб похвалити ".
Мое выступление адресуется и власти. Мій виступ адресується й владі.
Выступление отложили до 1826 года. Виступ відклали до 1826 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!