Примеры употребления "выступающие" в русском

<>
Значимые персонажи выступающие на стороне Назарика. Значні персонажі виступають на стороні Назаріка.
Смарт Выступающие: Руководство для покупателя смарт Виступаючі: Керівництво для покупця
Срежьте все выступающие вовне углы. Зріжте всі виступаючі назовні кути.
Выступающие детали могут травмировать птицу. Виступаючі деталі можуть травмувати птаха.
Дополнительные краски наносятся на выступающие детали. Додаткові фарби наносяться на виступаючі деталі.
Проутюжьте шов и отрежьте выступающие треугольники. Проутюжьте шов і відріжте виступаючі трикутники.
Между плечами креста выступающие золотые лучи. Між плечима хреста виступаючі золоті промені.
Шесть из лучших Wi-Fi Выступающие Шість з кращих Wi-Fi Виступаючі
тренеров - выступающие атлеты, сертифицированы CrossFit Level 1 тренерів - виступаючі атлети, сертифіковані CrossFit Level 1
Количество рёбер 11 - 13, сильно выступающие, острые. Кількість ребер 11 - 13, сильно виступаючі, гострі.
Президент выступает с инаугурационной речью. Президент виступає з інавгураційної промовою.
Выступает как пианист и органист. Виступав як піаніст і органіст.
Выступал с оркестром под упр. Виступала з оркестрами під упр.
Здесь выступают музыкальные фольклорные коллективы. Тут виступають музичні фольклорні колективи.
учителями выступали священники и дьяки. учителями виступали священики і дяки.
Отто мечтал выступать в цирке. Отто мріяв виступати в цирку.
Центром тоталитарной системы выступает вождь. Центром тоталітарної системи є вождь.
Основой этого культа выступало синто. Основою цього культу виступало синто.
Мы выступаем за их сохранность. Ми виступаємо за їхнє збереження.
Выступая на форуме RE: think. Виступаючи на форумі RE: think.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!