Примеры употребления "выстроена" в русском

<>
В 1879 году выстроена новая мечеть. У 1879 році збудовано нову мечеть.
Выстроена в стиле позднего классицизма. Збудована в стилі пізнього класицизму.
Выстроена стратегия развития предприятия, проведен ребрендинг. Вибудована стратегія розвитку підприємства, проведено ребрендинг.
Над входом в храм выстроена колокольня. Над входом у храм побудована дзвіниця.
Выстроена эффективная система корпоративного менеджмента. Налагодження ефективної системи корпоративного управління.
вокруг церкви была выстроена железная ограда. навколо церкви була збудована залізна огорожа.
Выстроена в региональных формах украинского барокко. Вибудована у регіональних формах українського бароко.
Синагога была выстроена из камня и кирпича. Синагога була збудована з каменю й цегли.
Выстроить долгосрочные отношения с партнерами - Побудувати довгострокові відносини з партнером -
Оно может выстроить только правила игры. Він може вибудувати тільки правила гри.
Теперь на этом месте выстроен жилой дом. Зараз на тому місці збудовано житловий будинок.
Все они выстроены вокруг центральной - Покровской. Всі вони збудовані навколо центральної - Покровської.
График будет очень разумно выстроен. Графік буде дуже розумно вибудований.
Он выстроил себе две гробницы. Він побудував собі дві гробниці.
Я выстроил им новые жилища. Я збудував їм нові оселі.
К 1995 выстроил общероссийскую сбытовую сеть. До 1995 вибудував загальноросійську збутову мережу.
Вдоль каналов предприимчивые купцы выстроили; Уздовж каналів підприємливі купці збудували;
Спартанцы выстроили свою армию равномерно. Спартанці вишикували свою армію рівномірно.
Механику квеста мы выстроили очень просто: Механіку квесту ми вибудували дуже просто:
выстроим безупречные алгоритмы действия всех сервисов; вибудуємо бездоганні алгоритми дії всіх сервісів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!