Примеры употребления "высококачественное" в русском

<>
для производства используется только высококачественное сырье; Для виробництва використовується лише високоякісна сировина;
Высококачественное классическое мороженое крем-брюле. Високоякісне класичне морозиво крем-брюле.
В основном используют высококачественное немецкое сырье. В основному використовують високоякісну німецьку сировину.
получить высококачественное и быстрое расчетное обслуживания; одержати якісне і швидке розрахункове обслуговування;
Высококачественное собственное производство - наш конек. Високоякісне власне виробництво - наш коник.
Высококачественное медицинское оборудование для лабораторной диагностики Високоякісне медичне обладнання для лабораторної діагностики
Высококачественное стекло от лучших европейских производителей Високоякісне скло від кращих європейських виробників
1.3 Высококачественное Видео & Аудио звонки: 1.3 високоякісне Відео & Аудіо дзвінки:
Высококачественное Новый дизайн Современный Ткань Стул Високоякісне Новий дизайн Сучасний Тканина Стілець
высококачественное покрытие для внешней отделки дерева, високоякісне покриття для зовнішньої обробки дерева,
Высококачественное нанесение на текстиль и кожу Високоякісне нанесення на текстиль та шкіру
Высококачественное Igniton изоляция катушки сапоги TO-4... Високоякісне Igniton ізоляція котушки чоботи TO-4...
В доме сделан высококачественный ремонт. В будинку зроблено високоякісний ремонт.
Даже высококачественная эмаль быстро изнашивается. Навіть високоякісна емаль швидко зношується.
Технология производства высококачественного гидроксида кальция Технологія виробництва високоякісного гідроксиду кальцію
Высококачественные иглы Ethalloy от Ethicon Високоякісні голки Ethalloy від Ethicon
Ведущий специалист по высококачественным теплообменникам Провідний спеціаліст з високоякісних теплообмінників
Использование только проверенного высококачественного сырья. Використання тільки перевіреного високоякісної сировини.
Уголь каменный, высококачественный, практически всех марок. Вугілля кам'яне, високоякісне, практично всіх марок.
только сертифицированную и высококачественную электротехнику; тільки сертифіковану і високоякісну електротехніку;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!