Примеры употребления "выслать" в русском

<>
Арестовать и выслать за границу. арештований і висланий за кордон.
Выслать просмотренные товары на Email: Вислати переглянуті товари на Email:
Снова выслать инструкцию по разблокировке Повторно надіслати інструкції з розблокування
Их всех решили выслать в Узбекистан. Їх усіх вирішили депортувати до Узбекистану.
МИД Латвии решил выслать одного российского дипломата. Румунія прийняла рішення видворити одного російського дипломата.
Попросили выслать документы с таможни! Попросили вислати документи з митниці!
Спорстмены вышли на ринг, чтобы... Спорстмени вийшли на ринг, щоб...
Госснер был выслан из Петербурга. Госснер був висланий з Санкт-Петербургу.
Украина выслала 13 российских дипломатов. Україна вислала 13 російських дипломатів.
Самого батюшку выслали в город Орел. Самого батюшку вислали в місто Орел.
Два брата высланы на север. Двох селян вислано на північ.
Вам будет выслан новый пароль. Ми надішлемо Вам новий пароль.
Заявка, высланная почтой, не принимается. Заявка, вислана поштою, не приймається.
Сын репрессированных и высланных в Сибирь. Син репресованих і висланих у Сибір.
Система вышлет на него пароль. Система вишле на нього пароль.
Из стен университета вышли 8 нобелевских лауреатов. Зі стін университету вийшло 8 нобелівських лауреатів.
Бандуру ему на Соловки выслал М. Богуславский. Бандуру йому на Соловки вислав М. Богуславський.
Тысячи из них выслали в Сибирь и Казахстан. Тисячі сімей були вислані до Сибіру й Казахстану.
Потом его выслали в Калининград. Потім був висланий до Калінінграду.
В 1928 был выслан в Сибирь. У 1928 був засланий до Сибіру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!