Примеры употребления "высланная" в русском

<>
Заявка, высланная почтой, не принимается. Заявка, вислана поштою, не приймається.
Спорстмены вышли на ринг, чтобы... Спорстмени вийшли на ринг, щоб...
Госснер был выслан из Петербурга. Госснер був висланий з Санкт-Петербургу.
Украина выслала 13 российских дипломатов. Україна вислала 13 російських дипломатів.
Самого батюшку выслали в город Орел. Самого батюшку вислали в місто Орел.
Два брата высланы на север. Двох селян вислано на північ.
Вам будет выслан новый пароль. Ми надішлемо Вам новий пароль.
справка о финансировании будет выслана позже. довідка про фінансування буде вислана пізніше.
Сын репрессированных и высланных в Сибирь. Син репресованих і висланих у Сибір.
Выслать просмотренные товары на Email: Вислати переглянуті товари на Email:
Система вышлет на него пароль. Система вишле на нього пароль.
Из стен университета вышли 8 нобелевских лауреатов. Зі стін университету вийшло 8 нобелівських лауреатів.
Бандуру ему на Соловки выслал М. Богуславский. Бандуру йому на Соловки вислав М. Богуславський.
Тысячи из них выслали в Сибирь и Казахстан. Тисячі сімей були вислані до Сибіру й Казахстану.
Потом его выслали в Калининград. Потім був висланий до Калінінграду.
В 1928 был выслан в Сибирь. У 1928 був засланий до Сибіру.
Работы, высланные позднее, рассматриваться не будут. Роботи, надіслані пізніше, розглядатися не будуть.
На почту выслано письмо с восстановлением На пошту надіслано листа з відновленням
Они были высланы в Сибирь (в Тобольск). Їх було заслано до Сибіру (у Тобольськ).
Снова выслать инструкцию по разблокировке Повторно надіслати інструкції з розблокування
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!