Примеры употребления "выраженного" в русском с переводом "виражена"

<>
выраженная или тяжелая - свыше 15%. виражена або важка - понад 15%.
Наблюдается выраженная высотная поясность растительности. Чітко виражена висотна поясність рослинності.
выраженная порой шокирующими визуальными образами. виражена часом шокуючими візуальними образами.
выраженная реакция на погодные изменения; виражена реакція на погодні зміни;
Выраженная склонность к артистизму, демонстративности. Виражена схильність до артистизму, демонстративності.
Отчётливо выраженное кристаллическое строение (рис. Чітко виражена кристалічна будівля (рис.
Пасленовые - ярко выраженное тропическое семейство. Пасльонові - яскраво виражена тропічна родина.
1 балл - совсем не выражено. 1 бал - зовсім не виражена.
Эта зависимость может быть выражена уравнением: Ця залежність може бути виражена рівнянням:
У новорожденных интенсивность метаболизма менее выражена. У немовлят інтенсивність метаболізму менш виражена.
Холка выражена, ребра длинные и плоские. Холка виражена, ребра довгі і плоскі.
В Кордильерах ярко выражена высотная поясность. У Кордильєрах яскраво виражена висотна поясність.
В горах чётко выражена высотная поясность. У горах яскраво виражена висотна поясність.
Особенно отёчность бывает выражена у детей. Особливо набряклість буває виражена у дітей.
Слоистость в них обычно плохо выражена. Шаруватість в них зазвичай погано виражена.
Не допускается даже выраженная деревянная текстура. Не допускається навіть виражена дерев'яна текстура.
Слабое сердцебиение или наоборот выраженная тахикардия; Слабке серцебиття або навпаки виражена тахікардія;
Основное свойство "Нафтуси" - выраженная мочегонное действие. Основна властивість "Нафтусі" - виражена сечогінна дія.
Отказ должен быть всегда определенно выраженным. Відмова повинен бути завжди ясно виражена.
На Украине прекрасно выражена почвенно-растительная зональность. В Україні добре виражена грунтово-рослинна зональність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!