Примеры употребления "выражение" в русском с переводом "вираження"

<>
Выражение своего мнения о прочитанном Вираження своєї думки про прочитане
Интерес - конкретное выражение осознанных потребностей. Інтерес - конкретне вираження усвідомлених потреб.
"Выражение благодарности старшим в день свадьбы". "Вираження вдячності старшим у день весілля".
Пустыня - зримое выражение абсолюта, внеисторического времени. Пустеля - зриме вираження абсолюту, позаісторичного часу.
бунтарство, анархичность мировоззрения, выражение массовых настроений толпы; бунтарство, анархічність світосприйняття, вираження масових настроїв натовпу;
Выражение эмоций - главное правило для эмо-кидов. Вираження емоцій - головне правило для емо-кідів.
Самообладание подразумевает выражение своих эмоций адекватным образом. Самоконтроль передбачає вираження своїх емоцій адекватним чином.
Поэтому Ленин определял политику как "концентрированное выражение экономики". Відоме ленінське визначення політики як "концентрованого вираження економіки".
Метки: В2, выражения, Грамматика, Словарь Мітки: В2, вираження, Граматика, Словник
План выражения) (иногда называемых "сигналами"). План вираження) (іноді званих "сигналами").
для энергичного выражения собственного стиля ". для енергійного вираження власного стилю ".
Способы выражения приветствий у собак Способи вираження привітання у собак
осваивание ребёнком социальных форм выражения чувств; дитина освоює соціальні форми вираження почуттів;
выражения Государственным собранием вотума недоверия правительству; вираження Державним зборами вотуму недовіри уряду;
Future Indefinite - для выражения будущих действий; Future Simple - для вираження майбутніх дій;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!