Примеры употребления "выражается" в русском

<>
Это выражается в уравнении обмена: Це виражається в рівнянні обміну:
Скорость распада выражается простой математической формулой: Ця залежність відображається простою математичною формулою:
Юридическая трактовка ИС выражается через право авторства. Юридичне трактування ІВ проявляється через авторське право.
Внешнеэкономическая сделка всегда выражается в контракте. Зовнішньоекономічна угода завжди виявляється у контракті.
Емкость аккумулятора выражается в ампер-часах (Ач). Ємність акумулятора вимірюється в ампер-годинах (Ah).
Род выражается с помощью окончаний. Число виражається за допомогою закінчень.
Выражается предельными допустимыми значениями параметра. Виражається граничними допустимими значеннями параметра.
Эта зависимость выражается уравнением Нернста: Ця залежність виражається рівнянням Нернста:
Это выражается в форме негативной уверенности. Це виражається у формі негативної впевненості.
Он хорошо выражается в современном рельефе. Він добре виражається в сучасному рельєфі.
Зависимость выражается с помощью графика синуса. Залежність виражається за допомогою графіка синуса.
Оно выражается в единицах давления - паскалях. Він виражається в одиницях тиску - паскалях.
Причинная связь выражается в том, что: Причинний зв'язок виражається в тому, що:
Она выражается в разнице температуры воздуха. Вона виражається у різниці температури повітря.
Она выражается общей слабостью, паническими состояниями. Вона виражається загальною слабкістю, панічними станами.
У одноклеточных организмов раздражимость выражается в... У одноклітинних організмів подразливість виражається в...
Сущность культуры выражается в ее функциях. Сутність культури виражається в її функціях.
Она выражается в десятых долях единицы. Друга виражається у десятих долях одиниці.
Это выражается в разнообразных сезонных скидках. Це виражається в різноманітних сезонних знижках.
выражается в уходе в пустынные места. виражається у відході в пустинні місця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!