Примеры употребления "выработки" в русском

<>
Постепенно осуществляется приостановка выработки коллагена. Поступово здійснюється припинення вироблення колагену.
П-55 - накопительная карточка выработки; П-55 - накопичувальна картка виробітку;
выработки стратегии и тактики защиты; розроблення стратегії і тактики захисту;
Подготовительные выработки проводятся комбайнами ГПКС. Підготовчі виробки проводяться комбайнами ГПКС.
Процедуры выработки и проверка электронной цифровой подписи ". Процеси формування та перевірки електронного цифрового підпису ".
Предназначенные для выработки горячей воды. призначена для виробництва гарячої води.
Выполняла норму выработки на 250%. Виконувала норму виробітки на 250%.
Достойная оплата труда (от выработки) Гідна оплата праці (від вироблення)
Побочным продуктом выработки был гексахлорбензол. Побічним продуктом виробітку був гексахлорбензол.
Подготовительные выработки на пологих пластах. Підготовчі виробки на пологих пластах.
"В Украине уголь является основным источником для выработки электроэнергии. Вугілля є одним з основних джерел виробництва електроенергії в Україні.
Участок № 3 - участок выработки собственных виноматериалов. Дільниця № 3 - дільниця вироблення власних виноматеріалів.
Достиг рекордной выработки на агрегате. Досягнув рекордного виробітку на агрегаті.
Выполнение плана выработки составило 2023%. Виконання плану виробки склало 2023%.
После выработки хладагента сохраняет частичную работоспособность. Після вироблення хладагенту зберігає часткову працездатність.
Она делает невыгодным перевыполнение нормы выработки. Вона робить невигідним перевиконання норми виробітку.
Медитации для выработки определенных качеств характера. Медитації для вироблення певних якостей характеру.
Норма выработки обратно пропорциональна норме времени. Норма виробітку обернено пропорційна нормі часу.
Стимуляторы выработки перфорина и лимфоцитов - полисахариды. Стимулятори вироблення перфорина і лімфоцитів - полісахариди.
Сменная (8-часовая норма выработки) - 125 Т; Змінна (8-годинна норма виробітку) - 125 Т;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!