Примеры употребления "выработки" в русском с переводом "вироблення"

<>
Постепенно осуществляется приостановка выработки коллагена. Поступово здійснюється припинення вироблення колагену.
Достойная оплата труда (от выработки) Гідна оплата праці (від вироблення)
Участок № 3 - участок выработки собственных виноматериалов. Дільниця № 3 - дільниця вироблення власних виноматеріалів.
После выработки хладагента сохраняет частичную работоспособность. Після вироблення хладагенту зберігає часткову працездатність.
Медитации для выработки определенных качеств характера. Медитації для вироблення певних якостей характеру.
Стимуляторы выработки перфорина и лимфоцитов - полисахариды. Стимулятори вироблення перфорина і лімфоцитів - полісахариди.
сухая себорея - недостаточной выработки кожного сала. суха себорея - недостатнє вироблення шкірного сала.
Аппарат для выработки сырного зерна ВС-0,6 Апарат для вироблення сирного зерна ВС-0,6
Типичный пример - выработка условнорефлекторного слюноотделения. Типовий приклад - вироблення умовнорефлекторного слиновиділення.
отслоение или выработка ламелей коллектора. відшарування або вироблення ламелей колектора.
Нарушается выработка гормонов, возникает перитонит. Порушується вироблення гормонів, виникає перитоніт.
Тритий расходуется на выработку электроэнергии. Тритій витрачається на вироблення електроенергії.
стимулировать выработку коллагена и эластина; стимулювати вироблення колагену і еластину;
выработка целостной системы ценностных ориентаций общества. вироблення цілісної системи ціннісних орієнтацій суспільства.
Гиперфункция гипофиза - чрезмерная выработка его гормонов. Гіперфункція гіпофіза - надмірне вироблення його гормонів.
Квалифицированная и всесторонняя правовая экспертиза, выработка... Кваліфікована і всебічна правова експертиза, вироблення...
Выработка электрической энергии происходит полностью бесшумно. Вироблення електричної енергії відбувається повністю безшумно.
Выработка изящных манер, навыков галантного поведения. Вироблення витончених манер, навичок галантного поведінки.
3) Выработка концепции достижения намеченных целей. 3) вироблення концепції досягнення намічених цілей;
Выработка проездного документа на городской транспорт Вироблення проїзного документу на міський транспорт
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!