Примеры употребления "выпускалось" в русском с переводом "випускається"

<>
Выпускается оно в виде эмульсии. Випускається воно у вигляді емульсії.
Xubuntu выпускается в двух вариантах: Xubuntu випускається в двох варіантах:
Национальная валюта выпускается Банком Гайаны. Національна валюта випускається Банком Гайани.
Сейчас выпускается четвертое поколение Pajero. Зараз випускається четверте покоління Pajero.
Выпускается в виде штанг, плаг. Випускається у вигляді штанг, плаг.
Ежегодно выпускается по полтысячи специалистов. Щороку випускається по півтисячі спеціалістів.
Она выпускается в нескольких модификациях. Він випускається в декількох модифікаціях.
Выпускается Федеральной резервной системой США. Випускається Федеральною резервною системою США.
Жилет выпускается в пяти размерах. Жилет випускається в п'яти розмірах.
Фитоспорин М выпускается в виде: Фітоспорін М випускається у вигляді:
Датчик выпускается в следующих типоразмерах: Датчик випускається в наступних типорозмірах:
Угловая мягкая мебель выпускается, как Кутові м'які меблі випускається, як
Машина выпускается в двух исполнениях: Машина випускається в двох виконаннях:
Препарат выпускается французской компанией Новартис. Препарат випускається французькою компанією Новартіс.
Гранула выпускается через метод переворачивания. Гранула випускається через метод перевертання.
Выпускается фирмой "Allied Armament" (США). Випускається фірмою "Allied Armament" (США).
Выпускается набивной, гладкокрашеной, иногда отбелённой.. Випускається набивною, гладкофарбованою, іноді вибіленою.
Ракета выпускалась в различных модификациях. Ракета випускається у різних модифікаціях.
Таблетки выпускаются под торговыми названиями: Препарат випускається під торгівельними назвами:
Снайперская винтовка выпускается с 1969 года. Снайперська гвинтівка випускається з 1969 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!