Примеры употребления "выпускалось" в русском с переводом "випускаються"

<>
Счетчики выпускаются в двух исполнениях: Лічильники випускаються в двох виконаннях:
Выпускаются в различных дизайнерских решениях. Випускаються в різних дизайнерських рішеннях.
Могилёвские самосвалы (МоАЗы) выпускаются серийно. Могильовські самоскиди (МоАЗи) випускаються серійно.
Все ценные бумаги выпускаются эмитентами. Всі цінні папери випускаються емітентами.
Также выпускаются телескопические спиннинговые удилища. Також випускаються телескопічні вудилища спінінгів.
Малазийские ринггиты выпускаются Государственным банком. Малайзійські рінггитів випускаються Державним банком.
Акции выпускаются в бездокументной форме. Акції випускаються у бездокументарній формі.
Казначейские обязательства выпускаются на предъявителя; Казначейські зобов'язання випускаються на пред'явника;
Выпускается с ручным и электрическим приводом. Випускаються з ручним і електричним приводами.
Обычные - такие капы выпускаются большими партиями. Звичайні - такі капи випускаються великими партіями.
Фондовые варанты выпускаются в документарной форме. Фондові варанти випускаються у документарній формі.
Номерные пластины выпускаются в латинском алфавите. Номерні пластини випускаються в латинському алфавіті.
Природные алюмосиликаты выпускаются в виде порошка. Природні алюмосилікати випускаються у вигляді порошку.
Разговорники выпускаются, как правило, для туристов. Розмовники випускаються, як правило, для туристів.
Выпускаются такие виды векселей: простой, переводной. Випускаються такі види векселів: простий, переказний.
Аналоговые и цифровые микросхемы выпускаются сериями. Аналогові і цифрові мікросхеми випускаються серіями.
Грузовики выпускаются под торговой маркой "АМУР". Вантажівки випускаються під торговою маркою "АМУР".
Выпускаются гибридные автомобили с двумя двигателями. Випускаються гібридні автомобілі з двома двигунами.
Выпускаются мобильные счетчики (с автономным питанием) Випускаються мобільні лічильники (з автономним живленням)
Под ТМ "Яготинское для детей" выпускаются: Під ТМ "Яготинське для дітей" випускаються:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!