Примеры употребления "выпускались" в русском с переводом "випускався"

<>
3, выпускавшимся по русскому заказу. 3, випускався за російським замовленням.
Кетчуп выпускался в нескольких видах. Кетчуп випускався в декількох видах.
В Аргентине выпускался Taunus Coupe. В Аргентині випускався Taunus Coupe.
Чехословакия Чехословакия: выпускался по лицензии. Чехословакия Чехословакия: випускався за ліцензією.
Выпускался на воронежском заводе "Процессор". Випускався на воронезькому заводі "Процесор".
Венгрия Венгрия: выпускался по лицензии. Венгрия Венгрия: випускався за ліцензією.
Авто выпускался в следующих поколениях: Автобус випускався в наступних поколіннях:
3, выпускавшимся по русскому заказу [1]. 3, випускався за російським замовленням [1].
Выпускалась в вариациях FX35 и FX45. Випускався в варіаціях FX35 і FX45.
Машина выпускалась в шести типах кузова. Автомобіль випускався в чотирьох типах кузова.
Выпускался под псевдонимом The Death Ramps. Випускався під псевдонімом The Death Ramps.
Наряду с купе выпускался трёхдверный хетчбэк. Поряд з купе випускався трьохдверний хетчбек.
Goodyear Inflatoplane выпускался в двух модификациях. Goodyear inflatoplane випускався в двох модифікаціях.
выпускался как военный разведчик и дипломат. випускався як військовий розвідник та дипломат.
Выпускался на Нижегородском авиастроительном заводе "Сокол". Випускався на Нижегородському авіабудівному заводі "Сокіл".
Выпускался китайской государственной оружейной корпорацией Norinco. Випускався китайською державною збройовою корпорацією Norinco.
Intrepid II выпускался в трех комплектациях. Intrepid II випускався в трьох комплектаціях:
Далее тепловоз выпускался Ленинградским тепловозостроительным заводом. Надалі тепловоз випускався Ленінградським тепловозобудівним заводом.
Выпускался на авиазаводе № 380 в Ленинграде. Випускався на авіазаводі № 380 у Ленінграді.
Во Франции Topolino выпускался фирмой SIMCA. У Франції Topolino випускався фірмою SIMCA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!