Примеры употребления "выпускались" в русском

<>
Выпускались карабины и учебные модели. Випускалися карабіни і навчальні моделі.
Выпускались они и на заводах Нобелей. Випускали їх і на заводах Нобелів.
А 120 из них выпускались серийно. А 120 з них випускались серійно.
Причём медные деньги выпускались бесконтрольно. Причому мідні гроші випускалися безконтрольно.
Выпускались и дизельные модификации седана. Випускалися і дизельні модифікації седана.
Автомобили выпускались под маркой Aixam. Автомобілі випускалися під маркою Aixam.
Некоторые игры также выпускались в сборниках. Деякі ігри також випускалися в збірниках.
Банкноты выпускались различными сериями и модификациями. Банкноти випускалися різними серіями і модифікаціями.
Клоны процессора выпускались в разных странах. Клони процесора випускалися в різних країнах.
Первоначально выпускались модификации с карбюраторным двигателем. Спочатку випускалися модифікації з карбюраторним двигуном.
Ко всем этим датам выпускались серии бофонов. До всіх цих дат випускалися серії бофонів.
7 месяцев "Приоры" и "десятки" выпускались параллельно. Якийсь час "Пріори" і "десятки" випускалися паралельно.
Электровозы ВЛ60П выпускались с тяговыми электродвигателями НБ-412К. Електровози ВЛ60П випускалися з тяговими електродвигунами НБ-412К.
Выпускается оно в виде эмульсии. Випускається воно у вигляді емульсії.
Счетчики выпускаются в двух исполнениях: Лічильники випускаються в двох виконаннях:
3, выпускавшимся по русскому заказу. 3, випускався за російським замовленням.
Как сингл она не выпускалась. Як сингл вона не випускалася.
Оно выпускалось три года ("Box Birds"). Воно випускалося три роки ("Box Birds").
Global Innovation Index выпускается ежегодно. Global Innovation Index випускають щороку.
КАЗ-606 выпускался ограниченными партиями. КАЗ-606 випускали обмеженими партіями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!