Примеры употребления "выполнен" в русском с переводом "виконано"

<>
Костел выполнен в псевдоготическом стиле. Костел виконано у псевдоготичному стилі.
Пакет выполнен в минималистическом стиле. Пакет виконано в мінімалістичному стилі.
Лифты: выполнен монтаж 2 лифтов. Ліфти: виконано монтаж 2 ліфтів.
Перевод выполнен Токико Като [3]. Переклад виконано Токіко Като [1].
Выполнен полет по программе "Итеркосмос". Виконано політ за програмою "Итеркосмос".
Фасад выполнен в формах флорентийского Возрождения. Фасад виконано у формах флорентійського Відродження.
Ансамбль выполнен в камне и бронзе. Ансамбль виконано в камені та бронзі.
Проект выполнен финским (шведским) архитектором Стюнклем. Проект виконано фінським (шведським) архітектором Стюнклем.
Святодуховский иконостас выполнен в стиле ренессанса. Святодухівський іконостас виконано у стилі ренесансу.
Посев выполнен на 119% от запланированного. Посів виконано на 119% від запланованого.
Проект будет выполнен в урбанистическом стиле. Проект буде виконано в урбаністичному стилі.
Полный рассчет выполнен полностью и своевременно. Повний розрахунок виконано повністю і вчасно.
План первого квартала выполнен ", - рассказал Зиньковский. План першого кварталу виконано ", - розповів Зіньковський.
Уже выполнен монтаж каркаса здания пассажирского терминала. Уже виконано монтаж каркаса будівлі пасажирського термінала.
Паровой котел выполнен с комбинированным соединением швов. Котел паровоза виконано з комбінованим з'єднанням швів.
Государственный оборонный заказ в 2018 году выполнен. Державне оборонне замовлення у 2018 році виконано.
Выполнен на 90-нм технологии с использованием SOI. Виконано за 90-нм технологією з використанням SOI.
Государственный оборонный заказ 2014 г. выполнен концерном на 100%. Державне оборонне замовлення 2014 року виконано Концерном на 100%.
Кирпичная кладка выполнена на 10%. Цегляну кладку виконано на 10%.
Кирпичная кладка выполнена на 49%. Цегляну кладку виконано на 49%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!